- 118a. Un viaje inesperado (An unexpected journey)
- 118b. (1/2) Un viaje inesperado (Line by Line Breakdown)
- 118b. (2/2) Un viaje inesperado (Line by Line Breakdown)
We break down each line from the episode 118a. Un viaje inesperado (An unexpected journey), first in English and then in Spanish. After we say the line in English, practice your speaking by saying the line out loud in Spanish. Afterwards, we’ll tell you the correct response in Spanish.
A full transcript of this episode is available at https://icanspeakspanish.com/118b-1-2-un-viaje-inesperado-line-by-line-breakdown/
Welcome to I Can Speak Spanish. This episode is completely free.
Reminder: Members get access to additional episodes, full transcripts, and note taking. Here are a just a few of the episodes you’re missing out on by not being a member:
- 122b. (4/4) Próxima parada, Baloncesto (Line by Line Breakdown)
- 122b. (3/4) Próxima parada, Baloncesto (Line by Line Breakdown)
- 122b. (2/4) Próxima parada, Baloncesto (Line by Line Breakdown)
- 122b. (1/4) Próxima parada, Baloncesto (Line by Line Breakdown)
- 122a. Próxima parada, Baloncesto (Next stop, Basketball)
- 120b. (2/2) Mi primera mejor amiga (Line by Line Breakdown)
[00:00] Welcome to the icanspeakspanish.com podcast. If you’ve ever wanted to be more confident when speaking Spanish, this is the podcast for you.
[00:09] Each episode consists of two parts. In the first part, we bring you interesting stories from Spanish speakers all over the world to improve your listening. In the second part, we break down each line from the story in English, give you time to say the line out loud in Spanish, and then tell you the correct response for the line, so you can build your vocabulary, improve your pronunciation, and practice your speaking.
[00:34] We offer full transcripts of our episodes at icanspeakspanish.com. For access to additional episodes and other tools to help accelerate your learning, become a premium subscriber today.
[00:54] Welcome to today’s episode “An Unexpected Journey.”
[01:04] Bienvenidos al episodio de hoy “Un viaje inesperado”.
[01:12] Bienvenidos al episodio de hoy “Un viaje inesperado”.
[01:22] My name is Sergio and I speak Spanish from Latin America, specifically from Mexico.
[01:36] Mi nombre es Sergio y hablo español de Latinoamérica, específicamente de México.
[01:50] Mi nombre es Sergio y hablo español de Latinoamérica, específicamente de México.
[02:03] In this episode I would like to tell you about a trip my wife and I took
[02:16] En este episodio quisiera contarles acerca de un viaje que hicimos mi esposa y yo
[02:29] En este episodio quisiera contarles acerca de un viaje que hicimos mi esposa y yo
[02:42] through the Yucatan Peninsula.
[02:48] a través de la Península de Yucatán.
[02:55] a través de la Península de Yucatán.
[03:02] Let’s get started.
[03:07] Vamos a empezar.
[03:12] Vamos a empezar.
[03:17] I am currently working in the hotel industry in the Yucatan Peninsula,
[03:28] Actualmente trabajo en hotelería en la península de Yucatán,
[03:39] Actualmente trabajo en hotelería en la península de Yucatán,
[03:48] specifically in a city called Playa del Carmen.
[03:58] específicamente en una ciudad que se llama Playa del Carmen.
[04:08] específicamente en una ciudad que se llama Playa del Carmen.
[04:17] Playa del Carmen is near Cancun, a 100 percent tourist destination.
[04:30] Playa del Carmen está cerca de Cancún, un lugar 100 por ciento turístico.
[04:41] Playa del Carmen está cerca de Cancún, un lugar 100 por ciento turístico.
[04:53] It’s a very interesting place to work.
[05:01] Es un lugar muy interesante para trabajar.
[05:08] Es un lugar muy interesante para trabajar.
[05:16] You meet so many people from so many parts of the world.
[05:26] Conoces tantas personas de tantas partes del mundo.
[05:34] Conoces tantas personas de tantas partes del mundo.
[05:43] Many come, are on vacation,
[05:51] Muchos vienen, están unos días de vacaciones,
[06:00] Muchos vienen, están unos días de vacaciones,
[06:08] enjoy the Riviera Maya, the sun, the beach,
[06:18] disfrutan la Riviera Maya, el sol, la playa,
[06:27] disfrutan la Riviera Maya, el sol, la playa,
[06:36] the company, the attention, the gastronomy
[06:45] la compañía, la atención, la gastronomía
[06:55] la compañía, la atención, la gastronomía
[07:04] and everything that this beautiful place offers.
[07:13] y todo lo que ofrece este bello lugar.
[07:15] y todo lo que ofrece este bello lugar.
[07:28] I will start today’s episode by telling you that we arrived four years ago at the Riviera Maya,
[07:43] Empezaré el episodio de hoy contándoles que llegamos hace cuatro años a la Riviera Maya,
[07:56] Empezaré el episodio de hoy contándoles que llegamos hace cuatro años a la Riviera Maya,
[08:02] a very interesting place, with many places to visit cenotes,
[08:20] un lugar muy interesante, con muchos lugares para visitar cenotes,
[08:32] un lugar muy interesante, con muchos lugares para visitar cenotes,
[08:44] beaches, white sands and a blue Caribbean sea.
[08:53] playas, arenas blancas y un mar Caribe color azul.
[09:03] playas, arenas blancas y un mar Caribe color azul.
[09:13] It’s so beautiful that when we arrived we thought we had really met paradise.
[09:26] Es tan hermoso que cuando llegamos creíamos que habíamos realmente conocido el paraíso.
[09:40] Es tan hermoso que cuando llegamos creíamos que habíamos realmente conocido el paraíso.
[09:53] My wife and I had just left to explore some of the very touristy places we had.
[10:07] Mi esposa y yo apenas habíamos salido a explorar algunos de los lugares más turísticos que teníamos.
[10:22] Mi esposa y yo apenas habíamos salido a explorar algunos de los lugares más turísticos que teníamos.
[10:37] There were so many places and so many things to see.
[10:47] Eran tantos lugares y tantas cosas por ver.
[10:56] Eran tantos lugares y tantas cosas por ver.
[11:05] There was so much vegetation that every once in a while
[11:15] Había tanta vegetación que de vez en cuando
[11:24] Había tanta vegetación que de vez en cuando
[11:32] you’d find a spider monkey walking down the street.
[11:35] te encontrabas un mono araña caminando en la calle.
[11:44] te encontrabas un mono araña caminando en la calle.
[11:58] We started working all the time.
[12:05] Empezamos a trabajar todo el tiempo.
[12:12] Empezamos a trabajar todo el tiempo.
[12:19] My wife was self-employed, teaching hotel business.
[12:29] Mi esposa trabajaba por su cuenta dando clases en hotelería.
[12:39] Mi esposa trabajaba por su cuenta dando clases en hotelería.
[12:50] I was in the food and beverage business, specifically in restaurants.
[13:02] Yo me dediqué al área de alimentos y bebidas, específicamente en restaurantes.
[13:16] Yo me dediqué al área de alimentos y bebidas, específicamente en restaurantes.
[13:30] The hours are very long and sometimes exhausting.
[13:40] Los horarios son muy largos y a veces son extenuantes.
[13:50] Los horarios son muy largos y a veces son extenuantes.
[14:01] Sometimes you work every day for 12 hours straight, without stopping, without rest.
[14:16] A veces trabajas todos los días durante 12 horas seguidas, sin parar, sin descansar.
[14:31] A veces trabajas todos los días durante 12 horas seguidas, sin parar, sin descansar.
[14:46] So when I came home, I was exhausted and we didn’t have time for more.
[14:59] Por lo tanto, cuando yo llegaba a la casa estaba exhausto y no teníamos tiempo para más.
[15:13] Por lo tanto, cuando yo llegaba a la casa estaba exhausto y no teníamos tiempo para más.
[15:28] After four years, we coincided with the holidays.
[15:38] Después de cuatro años coincidimos con las vacaciones.
[15:48] Después de cuatro años coincidimos con las vacaciones.
[15:57] We had waited so long because we hadn’t had that opportunity,
[16:08] Habíamos esperado tanto porque no habíamos tenido esa oportunidad,
[16:20] Habíamos esperado tanto porque no habíamos tenido esa oportunidad,
[16:31] so we decided to take a trip, a well-deserved vacation.
[16:42] así que decidimos emprender un viaje, unas vacaciones merecidas.
[16:54] así que decidimos emprender un viaje, unas vacaciones merecidas.
[17:05] The first option was a state called Chiapas in Mexico.
[17:17] La primera opción fue un estado que se llama Chiapas, en México.
[17:27] La primera opción fue un estado que se llama Chiapas, en México.
[17:38] For various reasons, we couldn’t find a plane ticket or adequate transportation.
[17:51] Por diversos motivos no pudimos encontrar un boleto de avión ni el transporte adecuado.
[18:05] Por diversos motivos no pudimos encontrar un boleto de avión ni el transporte adecuado.
[18:18] We didn’t have the reservations
[18:25] No teníamos las reservaciones
[18:32] No teníamos las reservaciones
[18:39] to be able to come and go in time to get our jobs back.
[18:51] para poder ir y venir a tiempo para poder ingresar a nuestros trabajos otra vez.
[19:04] para poder ir y venir a tiempo para poder ingresar a nuestros trabajos otra vez.
[19:16] So we decided to change and make a quick trip through the Yucatan Peninsula,
[19:28] Así que decidimos cambiar y hacer un viaje rápido a través de la Península de Yucatán,
[19:42] Así que decidimos cambiar y hacer un viaje rápido a través de la Península de Yucatán,
[19:55] starting from the city of Playa del Carmen.
[20:03] empezando desde la ciudad de Playa del Carmen.
[20:11] empezando desde la ciudad de Playa del Carmen.
[20:19] We rented a car and embarked on this journey.
[20:28] Rentamos un carro y nos embarcamos en este viaje.
[20:37] Rentamos un carro y nos embarcamos en este viaje.
[20:45] At first, we didn’t know what to do.
[20:53] Al principio no sabíamos qué hacer.
[21:00] Al principio no sabíamos qué hacer.
[21:07] So, we decided to go around the whole Yucatan Peninsula.
[21:17] Entonces decidimos dar la vuelta a toda la península de Yucatán.
[21:28] Entonces decidimos dar la vuelta a toda la península de Yucatán.
[21:38] Our first place to visit was a place called Bacalar.
[21:48] Nuestro primer lugar para visitar fue un lugar que se llama Bacalar.
[21:59] Nuestro primer lugar para visitar fue un lugar que se llama Bacalar.
[22:10] Bacalar is very famous because they call it the Lagoon of the Seven Colors.
[22:22] Bacalar es muy famoso porque lo llaman la Laguna de los Siete Colores.
[22:33] Bacalar es muy famoso porque lo llaman la Laguna de los Siete Colores.
[22:44] It’s a huge lagoon with white sand at the bottom.
[22:54] Es una laguna inmensa con arena blanca en el fondo.
[23:03] Es una laguna inmensa con arena blanca en el fondo.
[23:12] The interesting thing about this place is that many tourists come here to rest,
[23:23] Lo interesante de este lugar es que muchos turistas vienen a descansar,
[23:34] Lo interesante de este lugar es que muchos turistas vienen a descansar,
[23:45] not to do water activities, like in a city like Cancun,
[23:56] no vienen a hacer actividades acuáticas, como en una ciudad como Cancún,
[24:08] no vienen a hacer actividades acuáticas, como en una ciudad como Cancún,
[24:20] where everybody travels, comes, goes, does activities…anyway.
[24:25] en la que todo el mundo viaja, viene, va, hace actividades…en fin.
[24:47] en la que todo el mundo viaja, viene, va, hace actividades…en fin.
[24:59] What we were looking for was peace and quiet,
[25:09] Lo que nosotros buscábamos era paz y tranquilidad,
[25:18] Lo que nosotros buscábamos era paz y tranquilidad,
[25:28] to get away from the bustle of the city for a while and that was perfect.
[25:40] alejarnos un rato del bullicio de la ciudad y eso era perfecto.
[25:51] alejarnos un rato del bullicio de la ciudad y eso era perfecto.
[26:02] When we got to Bacalar, we were full with excitement of how beautiful this place was.
[26:16] Cuando llegamos a Bacalar no podíamos de la emoción con lo hermoso que era este lugar.
[26:29] Cuando llegamos a Bacalar no podíamos de la emoción con lo hermoso que era este lugar.
[26:41] So beautiful, so peaceful.
[26:49] Tan precioso, tan tranquilo.
[26:56] Tan precioso, tan tranquilo.
[27:03] The water is totally crystal clear.
[27:11] El agua es totalmente cristalina.
[27:18] El agua es totalmente cristalina.
[27:26] When you go into the lagoon, the water is about your waist
[27:37] Cuando te metes en la laguna, el agua te llega aproximadamente a la cintura
[27:50] Cuando te metes en la laguna, el agua te llega aproximadamente a la cintura
[28:02] and you can still see your feet, as clear as it is.
[28:12] y todavía puedes ver tus pies, con lo claro que es.
[28:21] y todavía puedes ver tus pies, con lo claro que es.
[28:31] The sand is almost a powder. It’s like talcum powder.
[28:40] La arena es casi un polvo. Es como si fuera talco.
[28:50] La arena es casi un polvo. Es como si fuera talco.
[28:59] It’s so white and it’s so peaceful.
[29:07] Es tan blanco y es tan tranquilo.
[29:13] Es tan blanco y es tan tranquilo.
[29:21] The day we went, there was no wave and there was a beautiful sky
[29:32] El día que fuimos no había oleaje y había un cielo hermoso
[29:43] El día que fuimos no había oleaje y había un cielo hermoso
[29:53] that was blurring along with the blue of the water.
[30:02] que se desdibujaba junto con el azul del agua.
[30:11] que se desdibujaba junto con el azul del agua.
[30:20] Seven different shades of blue welcomed us that day.
[30:30] Siete diferentes tonos de azul nos recibieron en ese día.
[30:40] Siete diferentes tonos de azul nos recibieron en ese día.
[30:51] The first thing we did was to change our clothes and go into the water.
[31:02] Lo primero que hicimos fue cambiarnos nuestra ropa y meternos al agua.
[31:14] Lo primero que hicimos fue cambiarnos nuestra ropa y meternos al agua.
[31:25] So quiet, so needed this.
[31:34] Tan tranquilo, necesitaba tanto esto.
[31:42] Tan tranquilo, necesitaba tanto esto.
[31:52] We were there about two hours.
[32:00] Estuvimos aproximadamente como unas dos horas.
[32:10] Estuvimos aproximadamente como unas dos horas.
[32:19] After this, we looked for a local restaurant to eat.
[32:29] Después de esto, buscamos un restaurante local para comer.
[32:39] Después de esto, buscamos un restaurante local para comer.
[32:48] Bacalar is a very small place, there’s really not much to get to know.
[33:00] Bacalar es un lugar muy pequeño, en realidad no hay mucho que conocer.
[33:12] Bacalar es un lugar muy pequeño, en realidad no hay mucho que conocer.
[33:24] After resting for a few hours,
[33:31] Después de haber descansado por unas horas,
[33:39] Después de haber descansado por unas horas,
[33:47] we headed to our next destination, Calakmul.
[33:56] nos dirigimos a nuestro siguiente destino, Calakmul.
[34:05] nos dirigimos a nuestro siguiente destino, Calakmul.
[34:14] Yes, I know the names are a bit strange, but it’s typical of the Riviera Maya.
[34:26] Sí, yo sé que los nombres son un poco extraños, pero es típico de la Riviera Maya.
[34:40] Sí, yo sé que los nombres son un poco extraños, pero es típico de la Riviera Maya.
[34:53] Calakmul is a natural biosphere protected by the government of Mexico.
[35:04] Calakmul es una biosfera natural protegida por el gobierno de México.
[35:15] Calakmul es una biosfera natural protegida por el gobierno de México.
[35:25] You can find, if you’re lucky and go in the morning,
[35:35] Puedes encontrar, si tienes suerte y vas en la mañana,
[35:45] Puedes encontrar, si tienes suerte y vas en la mañana,
[35:55] jaguars, leopards, pumas, monkeys
[36:04] jaguares, leopardos, pumas, monos
[36:15] jaguares, leopardos, pumas, monos
[36:25] and different kind of fauna, incredible vegetation.
[36:34] y diferente tipo de fauna, vegetación increíble.
[36:38] y diferente tipo de fauna, vegetación increíble.
[36:49] If you enjoy this podcast and want to support us, become a premium subscriber at icanspeakspanish.com. As a premium subscriber, you get access to additional episodes, full transcripts of every episode, and other tools to help accelerate your learning.
[37:13] If you liked this story, please share it with others. Also, we love to hear from our listeners, so feel free to email us any feedback you have at [email protected]. We personally read every single piece of feedback. Thanks for sharing a part of your day with us and see you again soon.