- 118a. Un viaje inesperado (An unexpected journey)
- 118b. (1/2) Un viaje inesperado (Line by Line Breakdown)
- 118b. (2/2) Un viaje inesperado (Line by Line Breakdown)
We break down each line from the episode 118a. Un viaje inesperado (An unexpected journey), first in English and then in Spanish. After we say the line in English, practice your speaking by saying the line out loud in Spanish. Afterwards, we’ll tell you the correct response in Spanish.
A full transcript of this episode is available at https://icanspeakspanish.com/118b-2-2-un-viaje-inesperado-line-by-line-breakdown/
Welcome to I Can Speak Spanish. This episode is completely free.
Reminder: Members get access to additional episodes, full transcripts, and note taking. Here are a just a few of the episodes you’re missing out on by not being a member:
- 122b. (4/4) Próxima parada, Baloncesto (Line by Line Breakdown)
- 122b. (3/4) Próxima parada, Baloncesto (Line by Line Breakdown)
- 122b. (2/4) Próxima parada, Baloncesto (Line by Line Breakdown)
- 122b. (1/4) Próxima parada, Baloncesto (Line by Line Breakdown)
- 122a. Próxima parada, Baloncesto (Next stop, Basketball)
- 120b. (2/2) Mi primera mejor amiga (Line by Line Breakdown)
[00:00] Welcome to the icanspeakspanish.com podcast. If you’ve ever wanted to be more confident when speaking Spanish, this is the podcast for you.
[00:09] Each episode consists of two parts. In the first part, we bring you interesting stories from Spanish speakers all over the world to improve your listening. In the second part, we break down each line from the story in English, give you time to say the line out loud in Spanish, and then tell you the correct response for the line, so you can build your vocabulary, improve your pronunciation, and practice your speaking.
[00:34] We offer full transcripts of our episodes at icanspeakspanish.com. For access to additional episodes and other tools to help accelerate your learning, become a premium subscriber today.
[00:54] When we arrived, there weren’t many tourists,
[01:03] Cuando llegamos no había muchos turistas,
[01:10] Cuando llegamos no había muchos turistas,
[01:19] so we took advantage, we started our trip early,
[01:29] así que aprovechamos, emprendimos nuestro viaje temprano,
[01:38] así que aprovechamos, emprendimos nuestro viaje temprano,
[01:48] when we finally arrived, we found a majestic place.
[01:58] cuando al fin llegamos nos encontramos con un lugar majestuoso.
[02:09] cuando al fin llegamos nos encontramos con un lugar majestuoso.
[02:20] You have to travel for about 20 minutes to reach your destination.
[02:31] Tienes que viajar aproximadamente durante 20 minutos para poder llegar al destino.
[02:45] Tienes que viajar aproximadamente durante 20 minutos para poder llegar al destino.
[02:58] Once you arrive in Calakmul, you are welcomed
[03:07] Una vez que llegas a Calakmul, te reciben
[03:14] Una vez que llegas a Calakmul, te reciben
[03:22] and given a little introduction about what the Mayan ruins are
[03:26] y te dan una pequeña introducción acerca de lo que son las ruinas mayas
[03:38] y te dan una pequeña introducción acerca de lo que son las ruinas mayas
[03:58] and what the Mayan culture is.
[04:05] y lo que es la cultura maya.
[04:07] y lo que es la cultura maya.
[04:18] Kings, priests and other stories as big as you can imagine.
[04:29] Reyes, sacerdotes y demás historias tan grandes que te puedes imaginar.
[04:42] Reyes, sacerdotes y demás historias tan grandes que te puedes imaginar.
[04:54] The best thing about it is that you can walk in the middle of the jungle.
[05:04] Lo mejor de todo es que puedes caminar en medio de la selva.
[05:13] Lo mejor de todo es que puedes caminar en medio de la selva.
[05:23] It’s a path that leads you from one place to another.
[05:32] Es un sendero que te va conduciendo de un lugar a otro.
[05:41] Es un sendero que te va conduciendo de un lugar a otro.
[05:51] It’s very well laid out, so you can’t get lost.
[06:01] Está muy bien trazado, así que no te puedes perder.
[06:10] Está muy bien trazado, así que no te puedes perder.
[06:20] At the sides of the route and at the sides of the path,
[06:28] A los lados del camino y a los lados del sendero
[06:37] A los lados del camino y a los lados del sendero
[06:46] you will always find information about what you are seeing,
[06:56] siempre vas encontrando información acerca de lo que estás viendo,
[07:06] siempre vas encontrando información acerca de lo que estás viendo,
[07:16] such as ruins, abandoned houses and even tombs.
[07:26] tales como ruinas, casas abandonadas y hasta tumbas.
[07:38] tales como ruinas, casas abandonadas y hasta tumbas.
[07:49] Not as we know them, as in a normal cemetery.
[07:59] No como las conocemos, como en un cementerio normal.
[08:08] No como las conocemos, como en un cementerio normal.
[08:18] They are tombs created for kings, built for kings.
[08:29] Son tumbas creadas para reyes edificadas para reyes.
[08:41] Son tumbas creadas para reyes edificadas para reyes.
[08:53] It’s very hot. That’s why you have to bring enough water,
[09:03] Hace mucho calor. Por eso tienes que llevar suficiente agua,
[09:13] Hace mucho calor. Por eso tienes que llevar suficiente agua,
[09:24] because in the middle, you can’t find anything to drink or eat.
[09:36] porque en medio no puedes encontrar absolutamente nada ni para tomar ni para comer.
[09:50] porque en medio no puedes encontrar absolutamente nada ni para tomar ni para comer.
[10:04] So little by little, we went into the jungle.
[10:13] Así que poco a poco nos fuimos adentrando en la jungla.
[10:24] Así que poco a poco nos fuimos adentrando en la jungla.
[10:34] We expected to see a lot of wildlife.
[10:42] Esperábamos ver mucha fauna.
[10:49] Esperábamos ver mucha fauna.
[10:56] We expected to see so much.
[11:03] Esperábamos ver tantas cosas.
[11:10] Esperábamos ver tantas cosas.
[11:17] And yes, we did see some, but particularly the most impressive were some spider monkeys
[11:32] Y sí, efectivamente vimos algunas, pero sobre todo lo más impresionante fueron unos monos arañas
[11:39] Y sí, efectivamente vimos algunas, pero sobre todo lo más impresionante fueron unos monos arañas
[12:05] that were right above us, about 15 meters in the trees.
[12:18] que estaban exactamente arriba de nosotros, aproximadamente a 15 metros en los árboles.
[12:33] que estaban exactamente arriba de nosotros, aproximadamente a 15 metros en los árboles.
[12:49] They weren’t afraid of us, or the tourists, neither of them.
[13:00] No tenían miedo de nosotros, ni los turistas, tampoco de ellos.
[13:11] No tenían miedo de nosotros, ni los turistas, tampoco de ellos.
[13:22] You can take as many pictures and as many videos as you want.
[13:33] Puedes tomar tantas fotos y tantos vídeos como quieras.
[13:43] Puedes tomar tantas fotos y tantos vídeos como quieras.
[13:53] It’s exhausting.
[13:58] Es extenuante.
[14:03] Es extenuante.
[14:09] You have to take breaks until you get to the first pyramid.
[14:19] Tienes que ir haciendo pausas hasta que llegas a la primer pirámide.
[14:29] Tienes que ir haciendo pausas hasta que llegas a la primer pirámide.
[14:39] It may look like a few 250 steps, but it’s a lot of steps if you go at 12 o’clock in the day.
[14:56] Parecerán pocos 250 escalones, pero son muchos en realidad si vas a las 12 del día.
[15:13] Parecerán pocos 250 escalones, pero son muchos en realidad si vas a las 12 del día.
[15:27] To climb, you have to do it very carefully,
[15:35] Para escalar tienes que hacerlo con mucho cuidado
[15:43] Para escalar tienes que hacerlo con mucho cuidado
[15:51] because the pyramids are inclined at an angle of more than 45 degrees,
[16:04] porque las pirámides están inclinadas aproximadamente en un ángulo mayor de 45 grados,
[16:19] porque las pirámides están inclinadas aproximadamente en un ángulo mayor de 45 grados,
[16:35] so you have to be very careful to go up and especially to go down.
[16:48] así que tienes que ser muy cauteloso para poder subir y sobre todo para bajar.
[17:01] así que tienes que ser muy cauteloso para poder subir y sobre todo para bajar.
[17:14] The majesty of the Mayan jungle surprised us.
[17:23] La majestuosidad de la selva maya nos sorprendió.
[17:32] La majestuosidad de la selva maya nos sorprendió.
[17:41] That’s when we saw a second, third, and even a fourth pyramid.
[17:54] Fue cuando vimos una segunda, tercera y hasta una cuarta pirámide.
[18:06] Fue cuando vimos una segunda, tercera y hasta una cuarta pirámide.
[18:17] The largest pyramid had so few people at the top,
[18:26] La pirámide mayor contaba con tan pocas personas arriba,
[18:35] La pirámide mayor contaba con tan pocas personas arriba,
[18:45] only many older people who enjoyed the view at the bottom.
[18:56] solamente muchas personas mayores que en la parte de abajo disfrutaban de la vista.
[19:09] solamente muchas personas mayores que en la parte de abajo disfrutaban de la vista.
[19:21] But once you are on the top, you get a 360 degree view of all the green that is Mexico,
[19:36] Pero una vez que llegas a la cima, tienes una vista de 360 grados de todo lo verde que es México,
[19:52] Pero una vez que llegas a la cima, tienes una vista de 360 grados de todo lo verde que es México,
[20:07] there’s a total silence.
[20:13] hay un silencio total.
[20:18] hay un silencio total.
[20:24] There’s no music, no car noise, no vehicle noise,
[20:35] No hay música, no hay ruidos de carro, no hay ruidos de vehículos,
[20:47] No hay música, no hay ruidos de carro, no hay ruidos de vehículos,
[20:59] absolutely nothing to disturb you.
[21:06] no hay absolutamente nada que te perturbe.
[21:14] no hay absolutamente nada que te perturbe.
[21:22] In that moment, just be silent
[21:30] En ese momento solamente guarda silencio
[21:39] En ese momento solamente guarda silencio
[21:47] and enjoy what you are seeing, what you are feeling, what you are experiencing.
[21:52] y disfruta lo que estás viendo, lo que estás sintiendo, lo que estás experimentando.
[22:15] y disfruta lo que estás viendo, lo que estás sintiendo, lo que estás experimentando.
[22:29] After we had climbed all the pyramids, we were completely tired.
[22:41] Después de haber subido todas las pirámides, estábamos completamente cansados.
[22:54] Después de haber subido todas las pirámides, estábamos completamente cansados.
[23:07] I remember that night we slept for about 12 hours straight non-stop.
[23:21] Me acuerdo que esa noche dormimos aproximadamente cerca de 12 horas seguidas sin parar.
[23:36] Me acuerdo que esa noche dormimos aproximadamente cerca de 12 horas seguidas sin parar.
[23:51] We were really very tired.
[23:58] Estábamos realmente muy cansados.
[24:06] Estábamos realmente muy cansados.
[24:14] We had enjoyed it so much.
[24:21] Lo habíamos disfrutado tanto.
[24:27] Lo habíamos disfrutado tanto.
[24:33] The next morning we woke up and prepared to visit the last city, Campeche.
[24:38] A la mañana siguiente nos despertamos y nos preparamos para visitar la última ciudad, Campeche.
[24:53] A la mañana siguiente nos despertamos y nos preparamos para visitar la última ciudad, Campeche.
[25:15] Campeche is a city with a lot of history and many things to do.
[25:27] Campeche es una ciudad con mucha historia y con muchas cosas por realizar.
[25:39] Campeche es una ciudad con mucha historia y con muchas cosas por realizar.
[25:50] Someone told us that we could go to the Centro Histórico.
[25:59] Alguien nos dijo que podríamos ir al Centro Histórico.
[26:08] Alguien nos dijo que podríamos ir al Centro Histórico.
[26:18] It also has a fort, a fortress, where the Spanish always fought against the pirates.
[26:32] Tiene también un fuerte, una fortaleza, donde los españoles peleaban siempre contra los piratas.
[26:47] Tiene también un fuerte, una fortaleza, donde los españoles peleaban siempre contra los piratas.
[27:02] They have a lot of history, many paintings, many attractive things you can see.
[27:14] Tienen mucha historia, muchas pinturas, muchas cosas atractivas que puedes ver.
[27:27] Tienen mucha historia, muchas pinturas, muchas cosas atractivas que puedes ver.
[27:40] The best thing about it was the show at night.
[27:48] Lo mejor de todo fue el espectáculo en la noche.
[27:56] Lo mejor de todo fue el espectáculo en la noche.
[28:04] In a part near the sea, there is a show of dancing fountains.
[28:16] En una parte cerca del mar hay un espectáculo de fuentes danzantes.
[28:27] En una parte cerca del mar hay un espectáculo de fuentes danzantes.
[28:38] They have light, music, colors and it’s completely amazing.
[28:49] Tienen luz, música, colores y es completamente increíble.
[29:00] Tienen luz, música, colores y es completamente increíble.
[29:11] It’s so exciting.
[29:16] Es tan emocionante.
[29:21] Es tan emocionante.
[29:27] After that, we headed to Playa del Carmen.
[29:35] Después de eso nos dirigimos a Playa del Carmen.
[29:44] Después de eso nos dirigimos a Playa del Carmen.
[29:52] On the way home, we started to see a lot of people in some small villages,
[30:04] En el camino a casa empezamos a ver muchas personas en unos pequeños pueblitos,
[30:16] En el camino a casa empezamos a ver muchas personas en unos pequeños pueblitos,
[30:29] people who were leading a very quiet life, without hurrying.
[30:39] personas que llevaban una vida muy tranquila, sin prisas.
[30:49] personas que llevaban una vida muy tranquila, sin prisas.
[31:00] Each in his own routine.
[31:06] Cada uno en su rutina.
[31:12] Cada uno en su rutina.
[31:18] I remember houses that were made of stone.
[31:27] Me acuerdo de las casas que estaban hechas de piedra.
[31:35] Me acuerdo de las casas que estaban hechas de piedra.
[31:44] Some other houses were made of wood and the roofs were beautiful palms.
[31:57] Algunas otras casas estaban hechas de madera y los techos eran bonitas palmas.
[32:10] Algunas otras casas estaban hechas de madera y los techos eran bonitas palmas.
[32:23] Others had thatched roofs.
[32:30] Otras tenían techos de paja.
[32:36] Otras tenían techos de paja.
[32:43] On the way home, we started to see that we drove almost two thousand kilometers.
[32:57] Ya de camino a casa empezamos a ver que recorrimos casi dos mil kilómetros en automóvil.
[33:11] Ya de camino a casa empezamos a ver que recorrimos casi dos mil kilómetros en automóvil.
[33:26] Two thousand kilometers in five days.
[33:33] Dos mil kilómetros en cinco días.
[33:41] Dos mil kilómetros en cinco días.
[33:50] This trip reminds me of something, we always live caught up in a routine.
[34:02] Este viaje me recuerda algo, vivimos siempre atrapados en una rutina.
[34:15] Este viaje me recuerda algo, vivimos siempre atrapados en una rutina.
[34:26] That tranquility you can carry out at the moment that you want,
[34:37] Esa tranquilidad la puedes tener en el momento que quieras,
[34:48] Esa tranquilidad la puedes tener en el momento que quieras,
[34:58] not only going on vacation.
[35:05] no solamente saliendo de vacaciones.
[35:12] no solamente saliendo de vacaciones.
[35:19] But how beautiful it is to get out of the routine of the city for a while.
[35:29] Pero qué hermoso es salir un rato de la rutina de la ciudad.
[35:39] Pero qué hermoso es salir un rato de la rutina de la ciudad.
[35:48] That’s all for today. Thank you for listening and see you soon.
[35:58] Eso es todo por hoy. Gracias por escuchar y nos vemos pronto.
[36:08] Eso es todo por hoy. Gracias por escuchar y nos vemos pronto.
[36:22] If you enjoy this podcast and want to support us, become a premium subscriber at icanspeakspanish.com. As a premium subscriber, you get access to additional episodes, full transcripts of every episode, and other tools to help accelerate your learning.
[36:37] If you liked this story, please share it with others. Also, we love to hear from our listeners, so feel free to email us any feedback you have at [email protected]. We personally read every single piece of feedback. Thanks for sharing a part of your day with us and see you again soon.