We break down each line from the episode 16a. Efecto Mariposa (Butterfly Effect), first in English and then in Spanish. After we say the line in English, say the line out loud in Spanish to practice your speaking, and then we’ll tell you the correct response in Spanish.
A full transcript of this episode is available at https://icanspeakspanish.com/16b-1-2-efecto-mariposa-line-by-line-breakdown/
[00:00] Welcome to the icanspeakspanish.com podcast. If you’ve ever wanted to be more confident when speaking Spanish, this is the podcast for you.
[00:09] Each episode consists of two parts. In the first part, we bring you interesting stories from Spanish speakers all over the world to improve your listening. In the second part, we break down each line from the story in English, give you time to say the line out loud in Spanish, and then tell you the correct response for the line, so you can build your vocabulary, improve your pronunciation, and practice your speaking.
[00:34] We offer full transcripts of our episodes at icanspeakspanish.com. For access to additional episodes and other tools to help accelerate your learning, become a premium subscriber today.
[00:55] My name is Laura.
[00:58] Mi nombre es Laura.
[01:02] Mi nombre es Laura.
[01:06] I am 29 years old, and I would like to tell you a part of my story.
[01:15] Tengo 29 años y me gustaría contaros una parte de mi historia.
[01:24] Tengo 29 años y me gustaría contaros una parte de mi historia.
[01:33] When I was barely 23 years old, I finished my degree in Psychology in Salamanca, Spain.
[01:46] Cuando apenas tenía 23 años, terminé mi carrera de Psicología en Salamanca, España.
[01:57] Cuando apenas tenía 23 años, terminé mi carrera de Psicología en Salamanca, España.
[02:09] Everyone says that psychologists are a little crazy
[02:17] Todos dicen que los psicólogos están un poco locos
[02:24] Todos dicen que los psicólogos están un poco locos
[02:31] and the truth is that they are not without reason.
[02:39] y la verdad es que no les falta razón.
[02:44] y la verdad es que no les falta razón.
[02:50] A week after finishing my master's degree, at the age of 24, and getting a steady job,
[03:03] A una semana de terminar mi máster, con 24 años, y de conseguir un trabajo estable,
[03:08] A una semana de terminar mi máster, con 24 años, y de conseguir un trabajo estable,
[03:27] I decided that I wanted to go far, far away.
[03:35] decidí que quería irme lejos, muy lejos.
[03:38] decidí que quería irme lejos, muy lejos.
[03:49] Why? I don't know for sure, not even today, but I did.
[04:01] ¿Por qué? No lo tengo muy claro, ni siquiera a día de hoy, pero así fue.
[04:13] ¿Por ...
This episode is for members.
Members get access to additional episodes, full transcripts, and note taking.
or