- 50a. Un café (A coffee)
- 50b. (1/2) Un café (Line by Line Breakdown)
- 50b. (2/2) Un café (Line by Line Breakdown)
We break down each line from the episode 50a. Un café (A coffee), first in English and then in Spanish. After we say the line in English, practice your speaking by saying the line out loud in Spanish. Afterwards, we’ll tell you the correct response in Spanish.
A full transcript of this episode is available at https://icanspeakspanish.com/50b-2-2-un-cafe-line-by-line-breakdown/
Welcome to I Can Speak Spanish. This episode is completely free.
Reminder: Members get access to additional episodes, full transcripts, and note taking. Here are a just a few of the episodes you’re missing out on by not being a member:
- 111b. (2/2) Mi Viaje a Nueva York (Line by Line Breakdown)
- 111b. (1/2) Mi Viaje a Nueva York (Line by Line Breakdown)
- 111a. Mi Viaje a Nueva York (My Trip to New York)
- 110b. (2/2) Sucesos del siglo XX (Line by Line Breakdown)
- 110b. (1/2) Sucesos del siglo XX (Line by Line Breakdown)
- 110a. Sucesos del siglo XX (Events of the 20th century)
[00:00] Welcome to the icanspeakspanish.com podcast. If you’ve ever wanted to be more confident when speaking Spanish, this is the podcast for you.
[00:09] Each episode consists of two parts. In the first part, we bring you interesting stories from Spanish speakers all over the world to improve your listening. In the second part, we break down each line from the story in English, give you time to say the line out loud in Spanish, and then tell you the correct response for the line, so you can build your vocabulary, improve your pronunciation, and practice your speaking.
[00:34] We offer full transcripts of our episodes at icanspeakspanish.com. For access to additional episodes and other tools to help accelerate your learning, become a premium subscriber today.
[00:55] The Arabs expanded the diffusion of coffee throughout the Middle East.
[01:06] Los árabes expandieron por Medio Oriente la difusión del café.
[01:17] Los árabes expandieron por Medio Oriente la difusión del café.
[01:27] They arrived in Europe a little later,
[01:34] Llegaron poco más tarde a Europa,
[01:41] Llegaron poco más tarde a Europa,
[01:43] but not before many debates and controversies due to the strong addiction that it produced.
[02:01] no sin antes de muchos debates y polémicas debido a la fuerte adicción que producía.
[02:14] no sin antes de muchos debates y polémicas debido a la fuerte adicción que producía.
[02:19] The thing is that I’m not an expert in this subject,
[02:36] El asunto es que no soy ningún experto en este tema,
[02:44] El asunto es que no soy ningún experto en este tema,
[02:52] but at the same time, I’m passionate about it
[03:00] pero a la vez me apasiona
[03:06] pero a la vez me apasiona
[03:07] and I had always heard that the best coffee was in Colombia,
[03:22] y siempre había oído que el mejor café estaba en Colombia,
[03:25] y siempre había oído que el mejor café estaba en Colombia,
[03:40] but I believe that it is very debatable and very difficult,
[03:49] pero creo que es muy discutible y muy difícil,
[03:57] pero creo que es muy discutible y muy difícil,
[04:05] if it were to be awarded a first place, it wouldn’t be at all clear.
[04:17] si hubiera que otorgar un primer puesto, no estaría nada claro.
[04:27] si hubiera que otorgar un primer puesto, no estaría nada claro.
[04:36] Knowing how to taste and savor coffee requires practice, a sense of taste,
[04:49] Saber catar y saborear el café, requiere práctica, sentido del gusto
[05:02] Saber catar y saborear el café, requiere práctica, sentido del gusto
[05:12] and a lot of knowledge, as well as it requires knowledge of wines.
[05:17] y mucho conocimiento, así como lo requiere también saber de vinos.
[05:34] y mucho conocimiento, así como lo requiere también saber de vinos.
[05:44] I’m not in a position or with the authority
[05:52] No me encuentro en posición ni con la autoridad
[06:00] No me encuentro en posición ni con la autoridad
[06:09] to be able to say which is the best place to make and roast coffee,
[06:19] de poder decir cuál es el mejor sitio donde hacen y tuestan café,
[06:23] de poder decir cuál es el mejor sitio donde hacen y tuestan café,
[06:41] nor am I an expert in this area,
[06:48] ni soy un experto en ello,
[06:53] ni soy un experto en ello,
[06:59] but I do know when a coffee is good or not.
[07:07] pero sí sé cuándo un café está rico o no.
[07:15] pero sí sé cuándo un café está rico o no.
[07:23] Last year I had the opportunity to visit Guatemala
[07:32] El año pasado tuve la oportunidad de visitar Guatemala
[07:41] El año pasado tuve la oportunidad de visitar Guatemala
[07:50] and was able to discover and taste different types of coffee.
[07:59] y pude descubrir y probar diferentes tipos de café.
[08:02] y pude descubrir y probar diferentes tipos de café.
[08:17] I spent several weeks in Antigua Guatemala,
[08:25] Pasé varias semanas en Antigua Guatemala,
[08:34] Pasé varias semanas en Antigua Guatemala,
[08:42] a beautiful city with a lot of history that is surrounded by volcanoes.
[08:53] una ciudad preciosa y con mucha historia que está rodeada de volcanes.
[09:03] una ciudad preciosa y con mucha historia que está rodeada de volcanes.
[09:14] There are many coffee plantations there,
[09:21] Por allí hay muchos cafetales,
[09:23] Por allí hay muchos cafetales,
[09:34] where they taught me a lot about their production, the climate, the degree of humidity
[09:47] donde me enseñaron mucho sobre su producción, el clima, el grado de humedad
[09:58] donde me enseñaron mucho sobre su producción, el clima, el grado de humedad
[10:10] and above all the height at which they’re planted,
[10:18] y sobre todo a la altura en que se siembre,
[10:26] y sobre todo a la altura en que se siembre,
[10:34] which seems to be key to the quality and final result of the product.
[10:46] al parecer es clave en la calidad y resultado final del producto.
[10:57] al parecer es clave en la calidad y resultado final del producto.
[11:08] It’s interesting that a variation of 100 or 200 meters
[11:19] Es interesante que una variación de 100 o 200 metros
[11:29] Es interesante que una variación de 100 o 200 metros
[11:39] with respect to the altitude at which the coffee is planted,
[11:48] con respecto a la altitud a la que se siembra el café,
[11:56] con respecto a la altitud a la que se siembra el café,
[12:04] can determine up to a certain point in the degree of acidity,
[12:14] puede determinar hasta cierto punto en el grado de acidez,
[12:24] puede determinar hasta cierto punto en el grado de acidez,
[12:33] or at least that’s what I was told during one of the visits to a coffee plantation.
[12:45] o eso al menos es lo que me contaron durante una de las visitas a un cafetal.
[12:58] o eso al menos es lo que me contaron durante una de las visitas a un cafetal.
[13:09] I was very impressed by this detail
[13:16] Me llamó mucho la atención este detalle
[13:22] Me llamó mucho la atención este detalle
[13:30] because really could the flavor vary just by that little distance?
[13:41] porque realmente ¿pudiera variar el sabor tan solo por esa poca distancia?
[13:52] porque realmente ¿pudiera variar el sabor tan solo por esa poca distancia?
[14:04] And what’s more, are there really such exquisite and sensitive palates
[14:16] y lo que es más ¿realmente existen paladares tan exquisitos y sensibles
[14:28] y lo que es más ¿realmente existen paladares tan exquisitos y sensibles
[14:39] that can notice that slight variation in acidity?
[14:49] que puedan llegar a notar esa leve variación de acidez?
[14:58] que puedan llegar a notar esa leve variación de acidez?
[15:07] And the fact is that you also have to take into account
[15:11] Y es que también hay que tomar en cuenta
[15:18] Y es que también hay que tomar en cuenta
[15:29] that it’s not just a matter of picking the bean and that’s it, you put it to boil and serve yourself a coffee.
[15:44] que no es sólo recoger el grano y ya está, lo pones a hervir y te sirves un café.
[15:56] que no es sólo recoger el grano y ya está, lo pones a hervir y te sirves un café.
[16:07] No, it’s that after harvesting the bean
[16:15] No, es que después de cosechar el grano
[16:23] No, es que después de cosechar el grano
[16:31] it takes a long process until you grind it and put it in your coffee maker.
[16:35] lleva un largo proceso hasta que tú lo mueles y lo pones en tu cafetera.
[16:46] lleva un largo proceso hasta que tú lo mueles y lo pones en tu cafetera.
[17:03] The drying time, the way it’s roasted, even the way it’s ground,
[17:15] El tiempo de secado, la manera en cómo se tuesta, incluso hasta la manera de molerlo
[17:27] El tiempo de secado, la manera en cómo se tuesta, incluso hasta la manera de molerlo
[17:40] and the pressure that’s exerted to compact the coffee can influence the flavor.
[17:44] y la presión que se ejerce para compactar el café puede influir en el sabor.
[17:56] y la presión que se ejerce para compactar el café puede influir en el sabor.
[18:15] Honestly, I’m not so sybaritic as to be able to capture all those details
[18:27] Sinceramente, no soy tan sibarita como para llegar a captar todos esos detalles
[18:39] Sinceramente, no soy tan sibarita como para llegar a captar todos esos detalles
[18:51] that I understand are important for enjoying a delicious coffee,
[19:01] que entiendo que son importantes para disfrutar de un café delicioso,
[19:11] que entiendo que son importantes para disfrutar de un café delicioso,
[19:21] but there are things that can border on the impertinent.
[19:30] pero hay cosas que pueden rayar lo impertinente.
[19:38] pero hay cosas que pueden rayar lo impertinente.
[19:46] Right there, on top of a mountain,
[19:54] Allí mismo, en lo alto de una montaña,
[20:01] Allí mismo, en lo alto de una montaña,
[20:08] I was able to drink one of the best coffees I’ve ever had in my life.
[20:19] pude tomar uno de los mejores cafés que he tomado en mi vida.
[20:29] pude tomar uno de los mejores cafés que he tomado en mi vida.
[20:38] It was a V60, which is the way to prepare it.
[20:47] Fue un V60, que es la forma de prepararlo.
[20:55] Fue un V60, que es la forma de prepararlo.
[21:04] It seems to have its name because of the V shape and the 60 degrees of its cone
[21:16] Al parecer tiene su gracia por la forma en V y los 60 grados de su cono
[21:28] Al parecer tiene su gracia por la forma en V y los 60 grados de su cono
[21:39] where the coffee is deposited.
[21:46] donde se deposita el café.
[21:52] donde se deposita el café.
[21:58] Well, the preparation of the mentioned V60 and all the required paraphernalia
[22:11] Bueno, la preparación del mencionado V60 y toda la parafernalia requerida para ello
[22:24] Bueno, la preparación del mencionado V60 y toda la parafernalia requerida para ello
[22:37] would render another chapter,
[22:44] daría para otro capítulo,
[22:50] daría para otro capítulo,
[22:57] but, in short, it was delicious.
[23:05] pero que, en resumidas cuentas, estaba delicioso.
[23:14] pero que, en resumidas cuentas, estaba delicioso.
[23:23] Although I don’t remember what kind of coffee it was,
[23:32] Aunque no recuerdo qué tipo de café era,
[23:40] Aunque no recuerdo qué tipo de café era,
[23:48] I do remember how sweet and smooth it was on the palate.
[23:58] sí recuerdo lo dulce y suave que estaba en el paladar.
[24:01] sí recuerdo lo dulce y suave que estaba en el paladar.
[24:15] I liked it a lot because even though it didn’t have sugar in it,
[24:25] Me gustó mucho porque a pesar de no llevar azúcar,
[24:34] Me gustó mucho porque a pesar de no llevar azúcar,
[24:43] it had an incredible caramel taste,
[24:50] tenía un gusto a caramelo increíble,
[24:57] tenía un gusto a caramelo increíble,
[25:04] how could that be possible?
[25:10] ¿cómo podría ser eso posible?
[25:11] ¿cómo podría ser eso posible?
[25:17] Since that excursion in Antigua Guatemala,
[25:31] Desde aquella excursión por la Antigua Guatemala,
[25:39] Desde aquella excursión por la Antigua Guatemala,
[25:48] I have to say that every time I drink a cup of coffee,
[25:51] he de decir que cada vez que me tomo un café
[25:59] he de decir que cada vez que me tomo un café
[26:07] I try to appreciate the nuances, the aroma and the taste of the coffee.
[26:24] intento apreciar los matices, el aroma y sabor del café.
[26:35] intento apreciar los matices, el aroma y sabor del café.
[26:46] I think that just like any wine lover
[26:54] Creo que al igual que cualquier aficionado al vino
[27:02] Creo que al igual que cualquier aficionado al vino
[27:10] who likes to get the maximum amount of sensations out of every tasting he does,
[27:23] al que le gusta sacar la máxima cantidad de sensaciones en cada cata que hace,
[27:34] al que le gusta sacar la máxima cantidad de sensaciones en cada cata que hace,
[27:45] I try to do the same with coffee.
[27:52] yo intento hacer lo mismo con el café.
[27:59] yo intento hacer lo mismo con el café.
[28:06] Wherever I go, I don’t waste the opportunity
[28:14] Allá donde voy, no desperdicio la oportunidad
[28:22] Allá donde voy, no desperdicio la oportunidad
[28:31] to try different types of this energizing beverage
[28:40] de probar diferentes tipos de esta bebida energizante
[28:49] de probar diferentes tipos de esta bebida energizante
[28:58] and to gradually educate the palate.
[29:04] e ir educando poco a poco el paladar.
[29:13] e ir educando poco a poco el paladar.
[29:21] Who knows, maybe one day I’ll be able to win the Nariz de Oro award, but for coffee.
[29:33] Quién sabe, quizá algún día pueda ganar el premio Nariz de Oro, pero del café.
[29:45] Quién sabe, quizá algún día pueda ganar el premio Nariz de Oro, pero del café.
[29:57] At the moment, I’ll continue to enjoy the first sip of coffee in the morning,
[30:10] De momento seguiré disfrutando con el primer sorbo del café de la mañana,
[30:21] De momento seguiré disfrutando con el primer sorbo del café de la mañana,
[30:32] the one that after waking up like a zombie, dilates your pupils,
[30:44] con ese que después de levantarte como si fueras un zombi, te dilata las pupilas,
[30:55] con ese que después de levantarte como si fueras un zombi, te dilata las pupilas,
[31:07] sets your brain in motion, brings you back to reality
[31:17] pone en marcha tu cerebro, te devuelve a la realidad
[31:26] pone en marcha tu cerebro, te devuelve a la realidad
[31:35] and returns you to your daily routine.
[31:38] y te devuelve a tu rutina diaria.
[31:46] y te devuelve a tu rutina diaria.
[31:58] So, shall we meet for coffee?
[32:06] Entonces ¿quedamos para tomar un café?
[32:13] Entonces ¿quedamos para tomar un café?
[32:15] Another benefit of this drink, and that is that this simple question I just asked
[32:34] Otro beneficio más de esta bebida, y es que esta simple pregunta que acabo de hacer
[32:46] Otro beneficio más de esta bebida, y es que esta simple pregunta que acabo de hacer
[32:58] has given rise to great meetings and conversations in today’s society.
[33:10] ha dado pie a grandes encuentros y conversaciones en la sociedad actual.
[33:14] ha dado pie a grandes encuentros y conversaciones en la sociedad actual.
[33:33] Do you agree with me?
[33:38] ¿Estás de acuerdo conmigo?
[33:44] ¿Estás de acuerdo conmigo?
[33:50] Well, friends, that’s all for today. Thanks for listening and see you soon.
[34:02] Bueno, amigos, eso es todo por hoy. Gracias por escuchar y nos vemos pronto.
[34:14] Bueno, amigos, eso es todo por hoy. Gracias por escuchar y nos vemos pronto.
[34:26] If you enjoy this podcast and want to support us, become a premium subscriber at icanspeakspanish.com. As a premium subscriber, you get access to additional episodes, full transcripts of every episode, and other tools to help accelerate your learning.
[34:44] If you liked this story, please share it with others. Also, we love to hear from our listeners, so feel free to email us any feedback you have at [email protected]. We personally read every single piece of feedback. Thanks for sharing a part of your day with us and see you again soon.