55a. Choque Cultural: Europa y América Latina (Culture Shock: Europe and Latin America)

December 19, 2021

In this episode, Rodrigo from Mexico discusses the differences between Mexican and French traditions and what's he learned by having a French girlfriend for more than three years.

A full transcript of this episode is available at https://icanspeakspanish.com/55a-choque-cultural-europa-y-america-latina-culture-shock-europe-and-latin-america/

[00:00] Welcome to the icanspeakspanish.com podcast. If you’ve ever wanted to be more confident when speaking Spanish, this is the podcast for you.

[00:09] Each episode consists of two parts. In the first part, we bring you interesting stories from Spanish speakers all over the world to improve your listening. In the second part, we break down each line from the story in English, give you time to say the line out loud in Spanish, and then tell you the correct response for the line, so you can build your vocabulary, improve your pronunciation, and practice your speaking.

[00:34] We offer full transcripts of our episodes at icanspeakspanish.com. For access to additional episodes and other tools to help accelerate your learning, become a premium subscriber today.

[00:55] Bienvenidos al episodio de hoy titulado "Choque Cultural - Europa y Latam". Mi nombre es Rodrigo y voy a usar español de Latinoamérica durante mi historia. Hablo español de México y en este episodio les llevaré de la mano de mi vida viviendo con una novia francesa. Vamos a empezar!

[01:13] Tener una pareja de otro país del mundo ya no es ninguna noticia sorprendente. Se ven cada día más, los ves rondando juntos en la plaza o entrando al cine, un idioma poco usado por uno o ambos dos es el intermediario para todas estas relaciones. En mi caso es el inglés. El inicio de esta relación puede caerle diferente a las personas que te rodean. Para mis amigos fue una sonrisa amigable. Al igual que un “cuando la podemos conocer?” “Que edad tiene?” “Dónde vive?” Pero por otro lado, y por ende, el primer entre-comillas “choque cultural” llegó en la forma de mis padres en México. Con una población altamente conservadora. Salir con una europea es en sus ojos, y en pocas palabras, de otro mundo. Como me dijo mi madre, “tú crees que esto dure?” Al principio uno se hace esas preguntas, especialmente viviendo en países diferentes, pero como va el dicho, “el que persevera, alcanza.” Tres años después, esta relación es más fuerte que nunca. Sin desviarme del tema, claro. No todo lo que hemos pasado ha sido fácil. En especial con choques culturales que llegan a haber y que muchas veces no tienes ni la menor idea de por qué... vamos a verlos!

[02:25] Ejemplo número 1. Ella dice - “Por qué te marca diario tu madre?” Aquí puede nacer una frustración... la familia. ...

This episode is for members.

Members get access to additional episodes, full transcripts, and note taking.

Sign Up

or

View Free Episodes