We break down each line from the episode 96a. Pensando en ser Biólogo Marino (Thinking About Being a Marine Biologist), first in English and then in Spanish. After we say the line in English, say the line out loud in Spanish to practice your speaking, and then we’ll tell you the correct response in Spanish.
A full transcript of this episode is available at https://icanspeakspanish.com/96b-1-2-pensando-en-ser-biologo-marino-line-by-line-breakdown/
[00:00] Welcome to the icanspeakspanish.com podcast. If you’ve ever wanted to be more confident when speaking Spanish, this is the podcast for you.
[00:09] Each episode consists of two parts. In the first part, we bring you interesting stories from Spanish speakers all over the world to improve your listening. In the second part, we break down each line from the story in English, give you time to say the line out loud in Spanish, and then tell you the correct response for the line, so you can build your vocabulary, improve your pronunciation, and practice your speaking.
[00:34] We offer full transcripts of our episodes at icanspeakspanish.com. For access to additional episodes and other tools to help accelerate your learning, become a premium subscriber today.
[00:55] Okay! Welcome to today's episode of "Thinking About Being a Marine Biologist".
[01:06] ¡Bueno! Bienvenidos al episodio de hoy "Pensando en ser Biólogo Marino".
[01:17] ¡Bueno! Bienvenidos al episodio de hoy "Pensando en ser Biólogo Marino".
[01:28] I'm Junior Bohórquez and I'll be speaking in Latin American Spanish.
[01:38] Soy Junior Bohórquez y hablaré en Español latinoamericano.
[01:49] Soy Junior Bohórquez y hablaré en Español latinoamericano.
[01:59] I am specifically Venezuelan, so I will use the Spanish of my country, Venezuela.
[02:12] Soy específicamente venezolano, así que utilizaré el Español de mi país, Venezuela.
[02:25] Soy específicamente venezolano, así que utilizaré el Español de mi país, Venezuela.
[02:38] In this episode, I will talk about my university years,
[02:48] En este episodio hablaré de mis años universitarios,
[02:57] En este episodio hablaré de mis años universitarios,
[03:06] when I had to make very important decisions
[03:13] en los que tuve que tomar decisiones muy importantes
[03:22] en los que tuve que tomar decisiones muy importantes
[03:30] that would mark a "before" and "after" in my life.
[03:39] que marcarían un "antes" y un "después" en mi vida.
[03:48] que marcarían un "antes" y un "después" en mi vida.
[03:57] So, I hope you have a good time while you accompany me in this story.
[04:08] Así que espero que la pases bien mientras me acompañas en esta historia.
[04:19] Así que ...
This episode is for members.
Members get access to additional episodes, full transcripts, and note taking.
or